| Infos & Preise | |||
![]() |
|||
| Prezzi stagione invernale / Preise Wintersaison 2012 | |||
|
Adulti / Erwachsene (ab Jahrgang 1995) |
Bambini / Kinder (ab Jahrgang 2006) |
||
|
Tessera / Mitgliederbeitrag |
CHF 30.00/Jahr | CHF 20.00/Jahr | |
|
Scuola sci + snowboard / Ski- + Snowboardkurse |
CHF 100.00/Saison | CHF 60.00/Saison | |
|
Carta gionaliere / Tageskarte (Kinder unter 6 Jahren fahren gratis) |
CHF 39.00 + 5 Depot | CHF 24.00 + 5 Depot | |
|
Trenino / Standseilbahn Stoos Hin- und Zurück (für Nichtskifahrer) |
CHF 11.00 + 5 Depot | CHF 6.00 + 5 Depot | |
|
Pranzo facoltativo / Mittagessen fakultativ |
CHF 16.00 - 20.00 | CHF 11.00 - 15.00 | |
| Das Depot von 5 Franken wird an der Talstation bei Abgabe der Karte zurückerstattet | |||
| Iscrizioni / Einschreibungen | |||
| Sonntag, 04.12.2011, 10 - 16 Uhr, Chlausmärt, Ob. Bahnhofstrasse, Affoltern | |||
![]() |
|||
|
Zusammen mit der Einschreibung können Tageskarten oder Fahrkarten für die Stoos-Bahn vorbezogen werden. Gleichzeitig wird auch der Mitgliederbeitrag eingezogen und die Tessera (Mitgliederausweis) ausgehändigt. Wer nur Mitglied werden möchte, ohne Ski- oder Snowboardunterricht, kann uns dies unter "Kontakt" mitteilen. Die Tessera folgt in diesem Fall per Post. Online können jedoch keine Tageskarten vorbezogen werden. |
|||
| Wichtige Telefonnummern (bitte notieren) | |||
|
Rettungsdienst Stoos Notfallnummer |
041 818 08 61 | ||
| Tourismusbüro Stoos | 041 811 15 50 | ||
| Pferdeschlitten (Personen- und Warentransporte) | 079 455 66 24 | ||
|
Restaurant Alpenblick Stoos |
041 811 11 24 | ||
|
Odermatt Sport Stoos |
041 811 16 01 | ||
|
Wilma Ski Sport Affoltern am Albis |
044 761 56 37 |
||
|
Diego Fiesolani, Leiter Schneesportschule SCIA |
079 629 54 82 |
||
|
Sara Cocco, Präsidentin SCIA |
078 661 72 82 | ||
| Info-Telefon 1600 | |||
|
Tutti coloro che vorranno avere conferma sulla scuola sci o qualsiasi altro cambiamento di programma, potranno telefonare a questo numero ogni sabato dalle ore 18 in poi.
Sollten die Kurse infolge höherer Gewalt nicht durchgeführt werden können, würde dies über Telefonnummer 1600 > Kanton Zürich > Clubs/Vereine ab Samstag 18 Uhr mitgeteilt werden. |
|||
| Anfahrtsweg | |||
|
Früher beförderte uns ein
Reisecar, heute fahren wir mit den
Privatfahrzeugen. Diese Variante
Die Fahrt von Affoltern an die Talstation beträgt ca. 30 Minuten. Autobahn A4 Richtung Gotthard dann Ausfahrt Schwyz nehmen, anschliessend Wegweiser Stoos/Muotatal folgen. Um auf den Stoos zu gelangen, benützen wir die Standseilbahn im Schlattli.
Anreise-Tipps hier |
|||
|
Fahrplan Standseilbahn Schlattli - Stoos |
Bergfahrten | Talfahrten | |
![]() ![]() |
07.05 Uhr 07.35 Uhr 08.05 Uhr 08.35 Uhr 09.05 Uhr etc. |
13.35 Uhr 14.05 Uhr 14.35 Uhr 15.05 Uhr 15.35 Uhr etc. |
|
|
Der "Stoos-Express" führt uns atemberaubend steil aus dem Nebel hinauf in die Berggemeinde auf 1300 Meter über Meer. Oben angekommen öffnet sich ein fantastisches Panorama.
Wer den Weg zum Gasthaus Alpenblick noch nicht kennt, steigt in eine der romantischen Rösslikutschen (Winter-Taxi) oder schliesst sich den in "Azzurri-Blau" gekleideten Vorstandsmitgliedern und Kursleitern an. Der Fussweg führt um die Post herum RECHTS weiter bis an die Kreuzung beim „Sporthotel“.
Hier gehen wir LINKS weiter. Der Weg führt nach etwa 7 Minuten am Sternegg-Skilift vorbei. Das Gasthaus Alpenblick können wir bereits erkennen. Es befindet sich etwa 150 Meter nach dem Sternegg in etwas erhöhter Lage. Der Skiraum ist im Keller, das Restaurant im 1. Stock. Hier treffen wir uns.
Und wenn wir später ganz oben
angekommen sind, auf dem Klingen- oder Fronalpstock: |
|
||
![]() |
|||
| Doch eins nach dem andern ... | |||
| Klasseneinteilungen der Schneesportschule | |||
|
Im Internet sowie in den Kellerräumen des Alpenblick sind die Listen mit den Klasseneinteilungen angeschlagen. Die Einteilungen sind noch nicht definitiv. Die Instruktoren werden die Schüler am ersten Schultag beobachten und sofern nötig, noch Umteilungen vornehmen.
|
|||
| Tagesablauf am Sonntag auf dem Stoos | |||
|
|
|||
|
Ogni domenica mattina da Sabina si possono comperare la carta giornaliera per la prossima domenica. Da Enza si possono prenotare il pranzo facoltativo. Dopo le ore 9.30 non si accettano più prenotazioni per il pranzo.
Bei Sabina können Tageskarten oder Fahrkarten für die Standseilbhn für die folgenden Sonntage gegen Barzahlung bezogen werden. Die Karten sind in Schutzfolien verpackt, damit sie beim Durchgang zur Stoosbahn nicht unbrauchbar werden (hands-free). Die Karten sind die ganze Wintersaison gültig. Bei Abgabe der gebrauchten Karte am Schalter der Talstation werden 5 Franken Depot zurückerstattet. Bei Enza kann man sich gegen Bezahlung zum fakultativen Mittagessen anmelden. Wir können wählen zwischen dem Tagesmenü und à la carte. Nach 9.30 Uhr werden keine Bestellungen mehr angenommen. |
|||
|
09.30 Uhr Besammlung Schneesportschule vor dem Alpenblick |
|||
|
Per i scolari sempre puntuale vicino alla "targhetta della maestra o del maestro". Soci che non partecipano la scuola, ma che vorrebbero ugualmente andare sulla pista in gruppo, si ritrovano al punto "Incontro/Treffpunkt".
Die Ski- und Snowboardschülerinnen und -Schüler treffen sich pünktlich bei der "Tafel der zuständigen Lehrerin oder des Lehrers". Mitglieder die den Schneesport-Unterricht nicht besuchen und trotzdem in einer Gruppe fahren möchten, besammeln sich bei der Tafel "Incontro/Treffpunkt". |
|||
|
09.45 - 13 Uhr Ski- und Snowboardkurse |
|||
|
|
|||
|
Wichtig für die Eltern:
|
|||
|
13.15 Uhr Mittagessen im Gasthaus Alpenblick: |
|||
|
Das verdiente Mittagessen im Alpenblick ist für diejenigen, welche es am Morgen bei Enza bestellt haben. Die Getränke können an der Theke geholt werden. Die Esstische sind für euch reserviert und entsprechend angeschrieben. Der Nachmittag ist zur freien Verfügung, es finden keine Kurse statt.
|
|||
| Deponieren Skis, Snowboards, Schuhe, etc. | |||
|
Die gesamte Schneesportausrüstung kann während der Wintersaison in zwei abgeschlossenen Kellerräumen des Gasthaus Alpenblick deponiert werden. Es gibt einen Schuhraum und einen Raum für Skis und Snowboards.
Bitte achtet darauf, dass die Räume ordentlich und sauber bleiben. Am Ende der Wintersaison muss jeder Teilnehmer seine persönlichen Sachen aus den Kellerräumen entfernen und nach Hause nehmen. |
|||
| A vostro disposizione / Ansprechspersonen auf dem Stoos | |||
|
Carta giornaliera e trenino / Verkauf Tageskarten und Fahrten Stoosbahn
Sabina Pauli, Tel. 044 761 91
78 |
![]() |
||
|
Servizio pranzo / Reservation Mittagessen
Enza Pulice, Tel. 079 826 83 55 |
![]() |
||
|
CT Coordinatore tecnico / Leiter Ski- und Snowboardkurse
Diego Fiesolani, Tel. 043 466 54 82 oder 079 629 54 82
|
![]() |
||
|
Per altre domande / Für alle übrigen Fragen
Sara Cocco, Tel. 044 781
27 31 oder 078 661 72 82 |
![]() |
||
|
Unterhalt, Miete oder Kauf
der
Schneesportausrüstung
|
|||
|
Wir empfehlen Euch "Odermatt Sport“ auf dem Stoos oder „Wilma Ski Sport" in Affoltern am Albis. Beim Vorweisen der „Tessera“ erhaltet Ihr auf gewisse Artikel einen „SCIA-Rabatt“. Nicht zu vernachlässigen: Ein Ski oder Snowbord mit einem geschliffenen und gewachsten Belag ist nicht nur schneller, sondern lässt sich auch viel besser drehen. |
|
||
| Prävention | |||
| bitte hier klicken | |||
| Forum | |||
| Der interessante Link für eure Gedanken, Wünsche und Meinungen | |||
| Reglemente | |||
|
Wir bitten alle Teilnehmer, die Reglemente in Ruhe durchzulesen und sich daran zu halten. Ihr helft entscheidend mit, Missverständnisse zu vermeiden und eine reibungslose und hoffentlich unfallfreie Saison zu gewährleisten. |
|||
![]() |
|||
|
Wir danken für Eure Aufmerksamkeit und wünschen viel Vergnügen! Der Vorstand
|
|||
| Zu den Reglementen | Home | ||